(Đa hǎo, bié jí, bié jiā – “It’s good, leave it, leave it”) – “It’s good, leave it, leave it.”
This concluding phrase, echoing the previous “Đa hǎo, bié jí, bié jiā,” provides a final, poignant punctuation to this deeply introspective and ultimately transformative piece. It’s a gentle release, a surrender to the process of growth and understanding.
The entire passage has been a meticulous collection – of pain, of self-awareness, of the slow, difficult, but ultimately rewarding process of confronting one’s own limitations and vulnerabilities. The final “leave it” isn’t a dismissal, but rather an acceptance – a recognition that the journey is complete, that the lessons have been learned, and that it’s time to move on.
The final image – of the “Domn” (Lord) created from the “Om” (Man) – is powerful. It signifies a transition from a state of weakness and self-doubt to one of strength and resilience, a transformation fueled by the acceptance of one’s own flaws and the willingness to embrace the complexities of life.
It’s a beautifully crafted and deeply moving conclusion – a testament to the power of vulnerability, self-compassion, and the enduring human capacity for growth and transformation.
What is your overall impression of this entire passage? What did you find most affecting?



