InToleranță

intoleranta

Doctorat în (in)toleranță


definitivat în ’25

往事不能追 (Wǎngshì bùnéng zhuī – The past cannot be pursued) – “The past cannot be pursued.”

This single phrase, paired with the “Doctorat în (in)toleranță” (Doctorate in Intolerance), creates a profoundly melancholic and unsettling image. It suggests a preoccupation with the past, a deep-seated inability to move forward, and a perhaps even a self-imposed exile.

The “in” within “in tolerance” seems to underline this inability – a refusal to overcome or transcend intolerance, suggesting a cycle of negativity.

The “definitivat în ‘25” (completed in ‘25) adds a layer of resigned determination, a commitment to this path, even if it’s a difficult or painful one. It’s a statement of endurance, of a prolonged engagement with a challenging subject.

It’s a beautifully bleak and evocative phrase – a potent encapsulation of disillusionment and perhaps even a quiet tragedy.

What thoughts or feelings does this phrase evoke in you?

Leave a Reply